Мой сайт Понедельник, 16.06.2025, 13:53
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Файловый архив | Регистрация | Вход
» Меню сайта

» Категории раздела
Офис [29] Графика [24]
ОС и Сборки [2] Мультимедиа [13]
Безопасность [23] Разные программы [18]
Для раскрутки сайта [12] Торренты [0]

» Мини-чат
Вы не можете добавлять сообщения в чат Зарегистрируйтесь или Войдите под своим логином!

» Наш опрос
во что вы любите играть в инете?

» Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

» Форма входа

Главная » Файлы » Программы/Софт » Офис

Pragma 6.0.100.33
03.06.2011, 10:41
Обновлена: 29.07.2010
Операционная система: Windows XP/Vista/Seven
Язык интерфейса: Русский
Тип лицензии: ShareWare
Разработчик: Trident Software

Программа машинного перевода текстовых документов с одного языка на другой. Программа включает семь переводных словарей: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский, французский и казахский.

Ядро перевода
Ядро перевода Pragma использует многоязычную технологию нового поколения, которая комбинирует лучшие идеи из старого двунаправленного подхода и нового многонаправленного. Мы стремимся достичь наилучших результатов от многоязычной организации словарей при сохранении высокого качества перевода.

Многоязычная организация
Проект Pragma имеет модульную организацию языков. Словари, грамматики, орфография и вспомогательные файлы упакованы в отдельные модули для каждого языка. Этот метод позволяет легко манипулировать программной конфигурацией для различных практических потребностей. Например, если вам нужен англо-русский переводчик, вы берете три блока - базовый, английский и русский модули. Все комбинации направлений перевода взаимозаменяемы, кроме англо-русской пары. Эта пара - главный мост между романо-германской и словянской группами. Так украино-английский перевод выполняется частично напрямую, но в большей части по русско-английскому направлению. Такой подход позволяет уменьшить количество связей для перевода между различными языками.

Качество перевода
Главная проблема перевода - многозначность слов - решена двумя способами. Прежде всего - специальная маркировка слов по тематической направленности (около сотни тематик). Во-вторых - объединение слов в фразы, которые имеют высший приоритет во время перевода. Мы обращаем ваше внимание на то, что нет никаких отдельных тематических словарей. В главном переводном словаре отмечены некоторые многозначные слова. Имеется только дополнительный (необязательный) словарь специальной терминологии, где собраны слова из соответствующих областей, как например медицина, химия, математика, нефтегазовая, и т.п. (всего до 50 тематик). Кроме всего этого пользователь имеет возможность вести словарь пользователя, который имеет самый высокий приоритет.
Категория: Офис | Добавил: Samlab | Теги: Pragma 6.0.100.33, Pragma, 6.0.100.33
Просмотров: 442 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
» Поиск

» Друзья сайта
  • Официальный блог


  • Copyright MyCorp © 2025
    Хостинг от uCoz